Tradução de "veta vad" para Português


Como usar "veta vad" em frases:

Jag kallar eder nu icke längre tjänare, ty tjänaren får icke veta vad hans herre gör; vänner kallar jag eder, ty allt vad jag har hört av min Fader har jag kungjort för eder.
Já não vos chamo servos, porque o servo não sabe o que faz o seu senhor; mas chamei-vos amigos, porque tudo quanto ouvi de meu Pai vos dei a conhecer.
Jag vill veta vad han sa.
Quero saber o que ele disse.
Vill du inte veta vad det är?
Näo queres saber o que é?
Jag vill veta vad som händer.
Quero descobrir o que se passa.
Vill du veta vad jag tycker?
Quer saber o que eu acho?
När han sedan kom tillbaka, efter att hava utverkat åt sig den konungsliga värdigheten, lät han kalla till sig de tjänare åt vilka han hade givit penningarna, ty han ville veta vad var och en genom sin förvaltning hade förvärvat.
E sucedeu que, ao voltar ele, depois de ter tomado posse do reino, mandou chamar aqueles servos a quem entregara o dinheiro, a fim de saber como cada um havia negociado.
Jag behöver veta vad du vet.
Agora preciso de saber o que sabe.
Vill du veta vad jag tror?
sobre o D.C. Sniper. Quer saber o que eu acho?
Du verkar veta vad du gör.
Quase parece que sabes o que estás a fazer.
Jag måste få veta vad som hände honom.
Preciso de saber o que lhe aconteceu.
Jag vill veta vad som hände.
Quero saber o que aconteceu na noite do homicídio.
Jag vill veta vad som pågår.
Quero saber que raio é que se passa, Tom.
Jag vill bara veta vad som hände.
Só estou curioso por saber o que lhe aconteceu.
Jag måste få veta vad som hände.
Tenho de saber o que aconteceu.
Du måste veta vad du gör.
Tens de saber o que estás a fazer.
Vill ni veta vad jag tror?
Sabem o que penso sobre isso?
Vill du veta vad jag gör här?
Muito bem. Queres saber o que eu estava aqui a fazer?
Jag vill veta vad du heter.
O teu nome. Como te chamas?
Jag vill veta vad du tycker.
Quero a sua honesta opinião sobre uma coisa.
Vill du veta vad det är?
Queres saber o que é? -Sim.
Vill du veta vad jag gjorde?
Querem saber o que eu fiz?
Vill du veta vad som hände?
Queres saber o que aconteceu, Richard?
Jag vill veta vad det är.
E quero saber o que é essa coisa, porque...
Jag vill bara veta vad som händer.
Doc, não estou zangado, só quero saber o que se passa.
Vill ni veta vad som hände?
Óptimo. Deseja saber o que se passou?
Jag måste få veta vad du vet.
Preciso de saber o que o senhor sabe. - Está bem.
Vi vill bara veta vad som hände.
Só queremos perceber o que aconteceu.
Vill du veta vad jag tänker på?
Queres saber no que eu fico a pensar?
Jag vill veta vad som hände honom.
Eu quero saber o que lhe aconteceu.
Jag vill veta vad jag ger mig in på.
Porquê? Só para saber o que me espera.
Jag vill veta vad det är som pågår.
Quero saber o que raio se passa aqui. - Não se passa nada.
Han verkar veta vad han gör.
Parece saber o que está a fazer.
Vill du veta vad jag tror på?
Queres que te diga o que eu acho?
Jag vill bara veta vad som pågår.
Esperem! Só quero perceber o que se passa.
Vill du veta vad som har hänt?
Queres saber o que aconteceu com as armas?
Vi måste veta vad vi har att göra med.
Precisamos saber com o que é que estamos a lidar.
Jag vill veta vad vi har att göra med.
Quero saber exactamente com o que estamos a lidar.
Men jag måste få veta vad som hände.
Mas é por isso que preciso de saber o que aconteceu.
Jag måste få veta vad som hänt.
Preciso mesmo de saber o que se passou naquela casa.
Hur kan du veta vad jag heter?
Como sabe o meu nome? Quem é você?
Jag vill veta vad du vet.
Quero saber o que você sabe.
5.9461789131165s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?